Primeiro tradutor da Bíblia para português nasceu em Mangualde há 390 anos

No dia 27 de outubro assinalaram-se os 390 anos do nascimento de João Ferreira de Almeida, o primeiro tradutor da Bíblia para português, nascido em Torre de Tavares (Mangualde) no ano de 1628. As celebrações, organizadas pela Comunidade da Igreja Evangélica Batista com o apoio do Município de Mangualde, perspetivam a construção de um Centro Interpretativo da Bíblia, bem como da vida de João Ferreira de Almeida.

Depois de ter ficado órfão, João Ferreira de Almeida foi criado pelo seu tio, em Lisboa. Aos 14 anos partiu para a Holanda e, aos 16, mudou-se para Batávia, uma colónia holandesa (atual Jacarta, na Indonésia), onde se dedicou aos estudos religiosos e traduziu para português o Novo Testamento. A sua tradução do Novo Testamento foi publicada pela primeira vez em 1681, em Amesterdão.

Faleceu em 1691, consagrado à ação missionária, pastor da comunidade portuguesa de Batávia (atual Jacarta), quando terminava a tradução do Antigo Testamento.

a